Daniel
曾经,已经 曾经和已经的不一样? 我大概知道,但是在说话的时候我还不能够确切地判定合适的词语。 感觉告诉我: 我已经知道这件事儿。但看来不可说:我曾经知道这件事儿。 我曾经遇到过这样情况。但不可说:我已经遇到过这样情况。 他这样的水平已经算是很高。但不可以说:他这样的水平曾经很高。 这样对吗?请你们来解释一下。
May 5, 2013 4:10 AM
Answers · 16
1
1他们都可以放在动词前。 ”曾经“表示动作发生过,一般也会和”过“一起用,动词是可以重复发生的。因此”我曾经知道这件事“不对,因为”知道“不能重复,只有”知道“”不知道“。 可以说”我曾经听说过这件事“。 ”已经“强调动作发生完了,一般和”了“一起用,可以说”我已经知道这件事了“ ”我已经听说这件事了“ 2 他们用于形容词句子, ”已经“表示到一定程度(to some degree),一般也会和”了“一起用,”他这样的水平已经算是很高了“ ” 这样的生活已经很好了“。 ”曾经“表示以前是这样的程度,现在不是了。一般会和”是....的“一起用。 ”他这样的水平曾经是很好的,现在不行了。” “这样的生活曾经是很好的,现在不行了”
May 5, 2013
1
曾经和已经的不一样? 我大概知道,但是在说话的时候我还不能够确切地判定合适的词语。 感觉告诉我: 我已经知道这件事儿。但看来不可说:(我曾经知道这件事儿。)(这一句话不对) 我曾经遇到过这样情况。但不可说:我已经遇到过这样情况。(这两句都对) 他这样的水平已经算是很高。但不可以说:(他这样的水平曾经很高。)(这一句不对) 这样对吗?请你们来解释一下。 第一,‘已经”表示事情完成,时间一般在不久以前。‘曾经’表示从前有过某种行为或情况,时间一般不是最近;第二,‘已经’所表示的动作或情在况可能还在继续,‘曾经’表示的动作或情况现在已结束。 (希望你能看懂)
May 5, 2013
1
曾经的意思是:过去存在或发生过的事情。 已经我不知道怎么解释,但“已经”和英语当中的"have already"是一样的意思。曾经就是等于“ever”
May 5, 2013
Ich glaube nicht schwer für Sie,der erste bedeutet damals ,seinerzeit ,dagegen der letzte heißt verwendet man,um ausdrücken dass relativ früh ode früher als erwartet geschieht,also bereits oder erst ,oder dass eine handlung zu eienm bestimmten zeitpunkt bereits abgeschlossen ist.hoffe es kann bei dir helfen,viel Gruß.
June 7, 2013
曾经 adv. =ever/once, used before verb. and usually used together with 过(put after verb.) it indicates that you once had one certain experience. eg. 我曾经吃过这种冰激凌。=I once had this kind of icecream/I have ever had this kind of icecream. 已经 adv.=already. used before verb. it indicates that something has been done. it has been over. emphasizing the result. eg. 他已经把作业做完了。=he has finished his homework.
June 2, 2013
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!