Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Resolved questions
Translate to Arabic

Better a diamond with a flaw than a pebble without.


For learning: Arabic
Base language: English
Category: Other



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker

    ألماسة بعيب أفضل من حجر بلا عيب *
    ألماسة بصدع أفضل من حجر بدونه *

    ماسة بعيب خير من حصاة بلا عيب

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.