Site Feedback

Resolved questions
How to express these ideas in russian?

I'm talking about :

I would like ...I could , I should
En español serían :
Me encantaría... Yo podría ... Yo debería
(en general, que los verbos terminen en IA en español, creo que se le llama condicional)

For learning: Russian
Base language: English
Category: Other

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:
    Best Answer - Chosen by the Asker
    1) Would you like me to show you your room? - Хотите, Я покажу вам вашу комнату.
    I would like to see my room - Я хотел бы увидеть свою комнату.
    2) I could have spent my holidays at the Carribeans, but I fell ill - Я мог бы провести свой отпуск на Карибских островах, но заболел.
    Could you help me? - не могли бы вы мне помочь?
    3) Children shouldn't be allowed to play in the street - детям не должны разрешать играть на улице.
    4) You should read his new book - вам следует прочитать его новую книгу.
    What should I do? - Что Я должен делать?

    Then you should use
    Я бы хотел
    Я бы мог

    “Should”, “could” соответствуют русскому “Если бы……, …..бы…..” в условных (conditional) предложениях.
    If I saw him, I should tell him about it.
    Если бы я его увидела, я сказала бы ему об этом.
    If he came, I should be glad.
    Если бы он пришел, я была бы рада.
    If he tried, he could do it.
    Если бы он постарался, он мог бы это сделать.

    “Would like” соответствует русскому ”хотел/а/и бы”, “хотелось бы”.
    I would like to have a rest.
    Я хотела бы (мне бы хотелось) отдохнуть.
    Would you like to go the theater with us?
    Вы хотели бы пойти с нами в театр? (Вы не хотели бы пойти с нами в театр?)

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.