Site Feedback

Resolved questions
...견인해 갈 거예요.


There was a video on TTMIK talking about the word 견인 and they had this sentence:

보험 회사에 전화하면 견인해 갈 거예요. (the context of "car" was established previously)

I'm just interested in the last part: 견인해 갈 거예요

That's a compound verb meaning "will tow (away)", right? I know there are other examples of using 가다 and 오다 to mean "away" and "to".

Could it be something like : 우리 집에 견인해 올 거예요 meaning "will tow TO my house"?

And of course, the simple version is: 견인할 거예요 meaning "will tow".

For learning: Korean
Base language: English
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    No answers yet.

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.