Site Feedback

Resolved questions
لماذا؟

."لقد سمعت الناس يقولون " أحبك في الله
لماذا لا نقول " أحبك لأن الله"؟

For learning: Arabic
Base language: Arabic
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    من خبرتي في تعليم غير الناطقين بالعربية أعلم ماذا تقصدين هنا بـ "لأن" ألا وهي "أحبك بسبب وعلة ألا وهي الله" ولكن لكل لغة رصفها الخاص بها الكلمة "لأن" هي بالضبط في معنى "because"
    في حين بسبب معناها because of Allah
    ولكن الرصف العربي تستعمل "في" هنا بمعنى "بسبب"
    each language has it's own collocaiton , then (لأن) means "because" and not "because" of and بسببmeans "because of" "I love you because you did, or you're ...." and I love you because of your honesty .....

    in engish you say : I belive in god , you can say in arabic the same أؤمن في الله but you say أؤمن بالله which is in English I believe with God, then the use of preposition is pretty different from one language to other ,

    أحبك لأن الله ؟؟!!...ليس لها أى معنى...ماذا تحاولين أن تعبرى من خلال تلك الجملة ؟؟!

    نستخدم أحبك فى الله...كما علمنا النبى صلى الله عليه وسلم

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.