Site Feedback

Undecided questions
lasciare vedere?

voglio dire "Let's see" posso dire lasciare vedere?

perche lasciare c'e coniugazione?

grazie!

For learning: Italian
Base language: Italian
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    "let's see" è più ben traducibile con un "vedremo"

     

    let's see (let us see) :
    -- vediamo ...
    oppure
    -- facci vedere
    oppure (nel significato di 'let me see')
    -- fammi vedere
    Il contesto ci aiuterebbe a tradurre meglio.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.