Site Feedback

Resolved questions
Corrige estas sentencias, por favor.

 

Back in the old ages, slave traders used to exploit their slaves.
Atras en la tercera edad, traficantes de esclavo explotan sus esclavos.

James Fredericks is notable for hosting one of the space exploration shows.
James Fredericks es notable para organizar un de la espacio exploracion.

We don't have any appliances in our house.
No tenemos cualquiera aparatos en nuestra casa.

Barracuda reveals virtual appliance.
Barracuda revela virtual creacion de redes.

I have known this for a long time.
He sabido este por una vez prolorigado.

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by Voting
    Hi ! First of all, when you are talking about "sentences", the correct translation to spanish is "oraciones".
    1 - "Back in the old ages " = " en la antigüedad " / " tiempo atrás " / " en épocas anteriores ".
    " slave traders used to exploit their slaves " = " los traficantes de esclavos explotaban a sus esclavos "
    2 - " James Fredericks is notable for hosting one of the space exploration shows " = "J.M. es reconocido por conducir uno de los shows sobre exploración espacial ".
    " Is notable " = the most suitable translation is " reconocido ".
    " Hosting a show " = " conducir un show / programa de tv " / "Conducir " means to lead in this context. "Organizar" means to organize.
    3 - " We don't have any appliances in our house." = " No tenemos ninguna aplicación en nuestra casa ". I don't understand the meaning of this sentence, I should know the context to translate it correctly.
    " We don't have " = you can omit/supress the pronoun, because it's implied ( "tenemos" = "nosotros tenemos") , and also because you're talking about "our house" = "nuestra casa".
    "Any" = ningún / ninguno / ninguna.
    4 - " Barracuda reveals virtual appliance." = Barracuda revela la aplicación virtual.
    5 - " I have known this for a long time." = He sabido esto por largo tiempo. / He conocido esto desde hace tiempo.
    I hope that my comments should have been useful.
    Best wishes.
    Sofía.

     

    CORRIGE ESTAS ORACIONES, POR FAVOR.

    Back in the old ages, slave traders used to exploit their slaves.
    En años anteriores, los traficantes de esclavos explotaban a sus esclavos.

    James Fredericks is notable for hosting one of the space exploration shows.
    James Fredericks es notable (conocido) por organizar un programa de exploracion espacial.

    We don't have any appliances in our house.
    Nosotros no tenemos ningún aparato en nuestra casa.

    Barracuda reveals virtual appliance.
    Barracuda revela la creación de redes virtuales.

    I have known this for a long time.
    He conocido esto por mucho tiempo.

    Hi Xismy, my name is Uri Quintal. I am an ESL and Spanish teacher graduated from the Arizona State University in The United States.I corrected your sentences so you can memorize, practice and get used to them. I offer some basic lessons for non-native Spanish speakers in order to help students not only to speak another language but to think and dream in another language for a very cheap price. Please feel free to contact me if you are interested. Have a nice day! :)

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.