Search from various English teachers...
Brainer
Alguém sabe o equivalente em português da expressão "wouldn't you know it!"
Esta expressão é usada quando algo não é surpresa de todo.
Exemplo:
I was told in no uncertain terms that Helen, wouldn't you know it, didn't approve.
May 17, 2013 7:06 AM
Answers · 5
Parece algo como "Como você já deve saber" ou "Como você já deve ter imaginado".
Não tenho muita certeza mas me pareceu, mais ou menos, que significa isso.
May 17, 2013
"Como se você não soubesse" é a expressão que é mais comum ser usada. :)
June 9, 2013
"Você não sabia?"
May 20, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Brainer
Language Skills
English, Japanese, Portuguese
Learning Language
English, Japanese
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 likes · 7 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
