Site Feedback

Resolved questions
what is the meaning of this Japanese phrase? "恥ずかしいけど角気を出した 彼女のー言"

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    i think that japanese is wrong...
    the kanji 角気 is wrong , the correct one is 勇気 . Probably who wrote that sentence is not japanese.. anywany the correct sentence is
    恥ずかしいけど勇気を出した 彼女のー言
    about ー言 is short way to write って言う or って言った
    maybe you understand better this:
    恥ずかしいけど勇気を出した彼女の言葉
    So i don't know the topic so i don't know what is the subject but the meanning could be:
    even shy it's a word of women who take courage

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.