Site Feedback

Resolved questions
Corrigez ces phrases, s'il vous plait

 

Did you put the container over here?
Est-ce-que tu as mit le récipient ici?

Did you keep the penny that I have given you?
Est-ce-que vous tîntes le sou que je tu ai donné?

Didn’t you used to work here?
Est-ce-que vous travaillâtes ici?

Did you play hockey before?
Est-ce-que jouer du hockey?

Did you know that nucleic acids play a role in directing the growth of organisms?
Est-ce-que tu sait les acides nucléiques jouer un rôle en directant la croissance d'organisme?

Didn’t I help you yesterday?
Est-ce-que je t'aidé hier?

For learning: French
Base language: French
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by the Asker
    En français moderne, on utilise très rarement le passé simple à l'oral. Comme vous avez écrit ces phrases dans un style conversationnel, je vous propose de mettre les verbes au passé composé (ou le cas échéant, à l'imparfait).

    1. Est-ce que tu as mis le récipient ici ?

    2. Avez-vous gardé le penny que je vous avais donné ?

    3. Ne travailliez-vous pas ici auparavant ?

    4. Avez-vous joué au hockey auparavant ?

    5. Savais-tu que les acides nucléiques jouaient un rôle dans la croissance d'organismes vivants ?

    6. Ne t'ai-je pas aidé hier ?

    1/ tu as mis/ t'as mis (participe passé du verbe mettre)
    2/ est-ce-que t'as gardé....
    3/
    est-ce-que vouz travaillez ici ?
    4/ est-ce-que t'as joué du hockey avant ?
    5/ connais-tu que les acides nucléiques jouent un rôle.....
    6/ je t'ai aidé hier, n'est ce pas ?

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.