Site Feedback

Resolved questions
"anocra in maniche di camicia" - non capisco perche'

leggo Pirandello - il carattere cameriere "anocra in maniche di camicia" - capisco le parole pero il senso non capisco. In inglese di spiegarlo questo non ci serve ma di che cosa ci serve in italiano questa frase. Vorrei capire l'idea in fondo.

For learning: Italian
Base language: Italian
Category: Culture

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    "Essere in maniche di camicia" vuol dire essere senza giacca, quindi vestiti informalmente.
    "Rimanere in maniche di camicia" vuol dire rimanere senza soldi, senza mezzi.
    Dipende un po' dal contesto. Parlando di un cameriere, me lo immagino senza giacca, con le maniche arrotolate.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More open questions for learning Italian