Site Feedback

Resolved questions
"The same" in Thai

I have learned several expressions for "the same" in Thai, including "mĕuan kan" (เหมือนกัน), dieow kan (เดียวกัน) and tâo kan (เท่ากัน). But I don't know when to use each one. In fact, whichever one I use always seems to be the wrong one for the situation. Can anyone explain to me, in English, how to use each of these words/expressions? Thanks.

For learning: Thai
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by Voting
    beside what you had mentioned, there are some more เช่นกัน แบบเดียวกัน ด้วยกัน ด้วยเหมือนกัน พอๆกัน..........................ฯลฯ so on

    เหมือนกัน
    ฉันชอบประเทศไทยเหมือนกัน
    เดียวกัน
    ฉันชอบอันเดียวกันกับคุณ
    เท่ากัน
    ฉันชอบทั้งสองเท่าๆกัน

    yes, sometimes it is hard to explain, but let the example have the role play for your better understanding.


    good luck

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.