Site Feedback

Resolved questions
Quelle est la différence entre "se souvenir" et "se rappeler" ?

For learning: French
Base language: French
Category: Other

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by Voting
    "Se souvenir" et "se rappeler" n'ont, à ma connaissance, pas une grande différence. Ils signifient tous les deux que quelqu'un se souvient de quelque chose dans le passé. Par exemple, "Je me souviens quand nous étions enfants..." peut très bien s'écrire "Je me rappelle quand nous étions enfants..." Si quelqu'un d'autre voit une différence dans l'utilisation de ces verbes, je suis curieux d'en savoir davantage. À bientôt !

     

    "se souvenir" est utilise pour la chose comme "do not forget" whereas "se rappler" est utilise pour quelque chose comme "to recall oneself".

    Je pense que l'on utilise "se souvenir" pour des choses plus lointaines ou alors des choses pour lesquelles on a un sentiment.

    On dit, par exemple : "Je me souviens de l'odeur dans la cuisine de ma grand mère."

    Par contre, "se rappeller" c'est plus pour des choses courantes ou pour des détails, des rendez-vous et des réunions.

    Exemple : "Je ne me rappelle plus ou j'ai mis mes clés."

    Mais les deux sont souvent interchangeables.

     

    Si tu veux dire "I remember ", tu peux utiliser n'importe lequel des deux (sujet + pronom + verbe, exemple : je me rappelle / je me souviens).

    Si tu veux dire "Remind me", il faut prendre "rappeler" ("Rappelle-moi de...")

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.