Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Undecided questions
Me da igual, no me importa

Por favor ¿podrían ayudame con las dos construcciones? Me gustaría saber si estoy usandolas bien.

1.No me importa = I don't care, I don't mind. I doesn't bother me. Ejemplo. ¿puedo fumar?

2.Me da igual = I don't mind. If you have a choice of two things. ¿Quieres casarte con Juan o Raul? me da igual, los dos son quapos.

¿Podrían dejarme otra ejemplo de la diferencia?

Muchas gracias

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Culture

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    En mi opinion, las dos expresiones se usan en el mismo sentido.
    ¿Puedo fumar? - No me importa, o me da igual, expresan lo mismo.
    ¿Quieres casarte con Juan o Raul? - No me importa, los dos son guapos, o me da igual los dos son guapos.

    Es verdad que ambas respuestas expresan, en última instancia, lo mismo: no tener una preferencia clara sobre una cosa u otra.

    Ahora bien, depende del contexto se utiliza una u otra. Diría más, creo que influye más el tipo de pregunta que hagas.

    P.ej.: Si preguntas: "¿puedo fumar?" Yo respondería: "Como quieras, no me importa", con un toque a "no me molesta".

    Es verdad que el "me da igual" se suele utilizar más cuando hay varias opciones: "Prefieres cerveza o vino?", Me da igual, las dos me gustan.

     

    Yo creo que entre ambas expresiones puede haber una diferencia. Por ejemplo: "¿Quieres ir al cine o a un restaurant?" Si la respuesta es "me da igual", significa que la persona quiere ir a cualquiera de los dos lugares.
    Creo que a esta pregunta no se puede responder "no me importa". Suena raro. Si no quiere ir a ninguno de los dos lugares, la respuesta tiene que ser: "A ninguno de los dos".

    If you say "no me importa" or "me da igual", it's REALLY REALLY rude, therefore, if you want to reply a question like "¿puedo fumar?, you haven't to say "me da igual/no me importa". There are many ways to reply that question, but some of them into a daily speech are these:

    A: ¿Puedo fumar?
    B: Si, fumá tranquilo/a (informal and friendly)

    A: ¿Puedo fumar?
    B: SI podés (informal but with a bit of respect)

    A: ¿Puedo fumar?
    B: Si, no pasa nada ( informal and very friendly)


    A: ¿Puedo fumar?
    B: Por supuesto que podés/puedes (informal but with some respect to the person)


    I hope I've could help you!

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.