Site Feedback

Resolved questions
Translating into English: عندما تكذب لا تحلف ، يكفيك ذنب واحد

عندما تكذب لا تحلف ، يكفيك ذنب واحد

For learning: Arabic
Base language: Arabic
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by Voting
    When you lie don't swear, One guilt enough

    The literal translation would be: "when you lie don't swear upon it, for one sin is enough", but I'm not sure if this makes perfect sense as the Arabic phrase does, so I'd rather translate it into "when you lie don't make it worse by swearing; one sin is enough already" or "for you don't want to have another sin". It's a religious phrase obviously.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.