Site Feedback

Resolved questions
I have noticed some Italians say 'Se vuoi' and some say 'Se tu vuoi?

But am I right in saying both of these terms translate to 'If you want' in English? Is this just because there is less need to use of pronouns in Italian than in English?

For learning: Italian
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    usually we drop the pronoun as the verbal voice (and the context) almost
    always imply the context !
    Drill :
    find the possible pronouns that each of the following verbal voices would allow:
    voglio
    vogliamo
    vuole
    vorrei
    volevi
    volete
    vogliate
    volevano
    volli
    vorremo
    volle

    Did you find a verbal voice that allows more than one pronoun ?
    And three pronouns ?

    As you know, in English the unique implication only happens with goes, talks, etc.

     

    Hai ragione, è la stessa cosa, ma "Come vuoi" è molto più usato. E suona meglio!
    You're right, it's the same thing, but "Come vuoi" is more common. And it sounds better!

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.