Site Feedback

Resolved questions
から and で

why i use 安いから買う not 安いで買う ”で” also can use for a reason. it means "because" ex: 病気で会社を休む。

so my question is which i can use on right situation.

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language

Share:

4 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    「安いから買う。」は、「安い。 だから、買う。」を短く言う言い方です。
    「安いで買う」は間違い。(しかし、意味は通じます)正しくは
    「安いので買う」
    「安いから買う」=「安いので買う」
    ex.
     「高いので買わない」○「高いで買わない」×
     「近いので走った」○「近いで走った」×
     「眠いので寝た」○「眠いで寝た」×
     「病気で会社を休む」○「病気ので会社を休む」×「病気なので会社を休む」○
     「病気で買った」×「病気なので買った」○
     わかりますか?

    安いから買う
      I'll buy it because it is cheap ⇒ ”安い” is an adjective.
    ex; おいしいからもっと食べたい I want to eat more because it is delicious.
       軽いから持ちます I'll carry it because it is light.

    病気で会社を休む
      I take a day off from work because of sickness. ”病気” is a noun.
    ex;雨で洗濯物が乾かない The laundry is not dried because of rain.
       交通渋滞で遅刻する  be late for work because of traffic jam.

    わかりますか?

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.