Site Feedback

Resolved questions
이 대본을 한국어로 번역해주세요~ 도와주세요!~

안녕하세요. 저희 밴드의 1000일 위해서 제가 친구랑 'thank-you' 비디오 메세지 찍고 싶습니다. 대본은 영어인데 한국어로도 말하고싶어요. 이 대본을 번역해 줄 수 있나요?

영어 버전:

"Hey guys. So this video marks a very important milestone in our journey as a group. Today is 1000일, or the 1000th day that we have been together. First of all, we want to just thank all of our fans and viewers, both old and new, who have stayed with us and supported us through these 1000 days. You guys have no idea how thankful we are, and we wouldn't have any motivation to continue without you guys by our side. So in celebration of this exciting day, we've decided not to release a cover, but to release a song that hasn't appeared in any of our previous albums. It's a song that comes from our heart, and we hope you enjoy it. Thank you!"

--

도와줄수있으면~고맙습니다!~ 그리고 제 말이 너무 이상한 것 같다면 죄송해요, 한국어를 아직도 배우고있어요 ㅎㅎ 감사합니다!

For learning: Korean
Base language: Korean
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    "Hey guys.
    안녕하세요, 여러분.
    So this video marks a very important milestone in our journey as a group. Today is 1000일, or the 1000th day that we have been together.
    이 비디오는 그룹으로써의 우리 여정에 아주 중요한 이정표를 나타냅니다. 오늘은 우리가 함께 해 온 1000번째 되는 날입니다.
    First of all, we want to just thank all of our fans and viewers, both old and new, who have stayed with us and supported us through these 1000 days.
    무엇보다도 1000일간 우리와 함께 하며 우리를 지지해 준 오랜 팬과 시청자 그리고 새로운 팬과 시청자 모두에게 감사드리고 싶습니다.
    You guys have no idea how thankful we are, and we wouldn't have any motivation to continue without you guys by our side.
    여러분은 얼마나 우리가 감사하게 생각하는지, 그리고 우리 곁에 있는 여러분이 아니었다면 지속할 수 있는 아무런 동기도 없었을 것이라는 것을 모를 것입니다.
    So in celebration of this exciting day, we've decided not to release a cover, but to release a song that hasn't appeared in any of our previous albums. It's a song that comes from our heart, and we hope you enjoy it. Thank you!"
    그래서 이 신나는 날을 축하하면서 커버송을 출시하지 않고 우리의 이전 앨범에 수록되지 않았던 노래를 출시하기로 결정했습니다. 우리 가슴에서 우러나오는 노래입니다. 여러분이 좋아하길 바라겠습니다. 감사합니다.

    Hello. I want to learn Korean, but I even basic don't how can you teach me? In exchange I can teach you chinese.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.