Site Feedback

Resolved questions
Desu and deshoo


I just read that using "deshoo" in place of "desu" is more polite (because it expresses uncertainty). Is this true? And if it is true is it the same thing with "masu" and "mashoo"?


Kore wa yoi pan desu ka?
Kore wa yoi pan deshoo ka?

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Yes, it is true.

    Expressing uncertainty or speculation by ましょう is getting less and less common those days.

    Some old people still use it that way even today, like:
    明日は雨が降りましょうか?(Will be rain tomorrow?)

    However, most people use でしょう instead of ましょう to mean that:
    明日は雨が降るでしょうか?(Will be rain tomorrow?)

    Today, ましょう is usually used to express intention or suggestion.
    わたしが行きましょう (I will go)
    わたしが行きましょうか (Shall I go?)
    いっしょに行きましょう (Let us go)

    I think there isn't a particular difference between those two expressions; however, desuka is more grammatically correct whereas deshooka is more conversational expression.

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.