Site Feedback

Resolved questions
What is the meaning of "이라고 하더군요."

소식을 가지고 자신이 하고 싶은 일을 하면 보람을 느낄 수 있는 사람이 행복한 사람이라고 하시더군요.

I read a sentence above today and there is pattern of "이라고 하더군요" in it. I know the grammar of 더라 / 더군요. It means you say something about what you experienced directly.
e.g. 생각보다 맛있더군요. It's more yummy than I thought.(I tasted it)

But here in the above sentence, there is the 간접인용 and it seems like that there is nothing to experience. I guess it means "it reminds me ...." or something like that, but I am not sure about it.

What does the pattern really mean? Could anyone help me. Thanks.

For learning: Korean
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    In this case, ~라고 하더군요 is like this : He/She said that ~

    and you can speak ~라고 하더군요 as 간접인용 too.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.