Site Feedback

Resolved questions
termi technici

 

in inglese ci sono 2 modi di dire che significano la stessa cosa, ma come si lo direbbe in italiano
Out of Box failure
oppure
Dead on Arrival (DOA)
significa quando un dispositivo arriva o e' partita pero' subito subito non funziona. Che non funzionava dall'inizio...

Grazie a tutti!

For learning: Italian
Base language: Italian
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Ciao Sarina,
    mi occupo di assistenza informatica e quindi è un argomento sul quale ne so qualcosa!
    Ormai anche in italiano viene usato comunemente l'espressione DOA.
    Molto tempo fa nella mia azienda dicevamo 'non funzionante all'arrivo', ma ormai è normale dire DOA.

    Spero di esserti stato utile!
    Ciao.

    Marco

     

    Termini tecnici.

    In forma colloquiale si direbbe: è arrivato rotto.
    C'è l'espressione "(materiale) fallato", ma non saprei dirti se è precisamente tecnica.

    Ho visto spesso l'uso dell'acronimo DOA anche in italiano (per telefoni, computer, tv...)
    Mi dispiace non poterti aiutare di più

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.