Site Feedback

Resolved questions
'Be soft like a baby, yet sturdy as steel '- is there original Chinese for that proverb?

Sometimes Chinese people say:’Be soft like a baby, yet sturdy as steel’. Could you share the original glyphs (Traditional)?

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    想不出來 中國諺語中 有將 人 (稚兒) 與 物 (鋼鐵) 同時比擬的

    近似的 :
    柔似流水 堅若磐石

    堅如磐石 :
    像磐石一樣堅固。比喻極為堅定,不可動搖。
    如:「同胞們血濃於水的感情,堅如磐石。」
    磐石 : 大石。

    解释 : "Be soft like a baby, yet sturdy as steel "
    Can't rebellious ability, 没有反抗的能力,
    But, the heart is strong ,但是,内 心 很 坚 强,

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.