Site Feedback

Resolved questions
“火”是什么意思?

A:你们这种面包卖得怎么样?
B:卖得可火了,顾客都说很好吃。



在这对话,“火”是什么意思?

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Other

Share:

3 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    这对话中“火”形容面包因受到顾客的欢迎和喜爱所以销量很好。在口语中形容一件商品很畅销的时候我们会说“xx很火”。

    I think it's kinda like what you say when a music album is very popular, you say it's a "hot" single, or a "hot" song. "火" here is kinda like "hot" in the example above, it's saying that this kind of bread is popular, a lot of people bought it, a lot of people like it, it's very famous, etc.

    “火”在对话中应该是指面包卖得多,受欢迎。形容其他东西受欢迎或受关注时,也可以说:“......很火”或“.......火了”。

    mean is it sale very good.

    這個詞 在台灣並不流行

    火 作 形容詞用時 意義唯一 即 赤紅色的 之意
    如 火紅 、火狐狸
    作 副詞 用時 意義亦唯一 即 急速、緊急 之意
    如 火速赴約、十萬火急

    火 在中國流行語中 是 暢銷 熱賣 之意
    暢銷 : 商品銷路旺盛
    熱賣 : 全面發售,強力促銷

    卖得火=popular

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.