Site Feedback

Expired question
alguem pode traduzir por favor em portugues ?

He necesitado andar todo el camino que
dejo recorrido, para llegar al punto en que
nuestro drama comienza. Es inútil detenerse en
el carácter, objeto y fin de la Revolución de la
Independencia. En toda la América fueron los
mismos, nacidos del mismo origen, a saber: el
movimiento de las ideas europeas. La América
obraba así porque así obraban todos los
pueblos. Los libros, los acontecimientos, todo
llevaba a la América a asociarse a la impulsión
que a la Francia habían dado Norteamérica y
sus propios escritores; a la España, la Francia y
sus libros. Pero lo que necesito notar para mi
objeto es que la revolución, excepto en su
símbolo exterior, independencia del Rey, era
sólo interesante e inteligible para las ciudades
argentinas, extraña y sin prestigio para las
campañas. En las ciudades había libros, ideas,
espíritu municipal, juzgados, derechos, leyes,
educación: todos los puntos de contacto y de
mancomunidad que tenemos con los europeos;

For learning: Spanish
Base language: Portuguese
Category: Other

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    No answers yet.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.