Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Undecided questions
Hola! Cómo se diría "Vivir sólo cuesta vida" en francés?

Additional Details:

In english it would be something like "living only costs/takes life"

For learning: French
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Je ne suis pas absolument certaine du sens en espanol...est-ce que c'est une expression idiomatique?

    Je pense qu'on pourrait dire ''vivre seul nous coûte la vie''.

    Hello Pablin ! I studied Spanish for ages and I think it means :" vivre seul coûte cher . (ou) Vivre seulement est coûteux . " Tell me .

    I've just asked to a Spanish teacher and he told me in English the meaning and it means :" La vie coûte cher "

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.