Site Feedback

Resolved questions
Qu'est ce que c'est "même si"? Aussi, une autre question...

La phrase: "Il y a des personnes qui restent dans nos cœurs, même si elles ne sont plus dans nos vies."

Aussi, j'ai appris au lycée que "ne..." mais sans "pas", ce signifie "only" en anglais, comme "je n'ai un chat" (I only have one cat). Ce n'est pas vrai? Quand deviens-je utiliser "ne" mais sans "pas", et avec "pas"?

For learning: French
Base language: French
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Oui, Susan a raison. "Même si" équivaut à "even if" en anglais, en fait l'expression est une traduction litterale (même = even, si= if). Quant à la deuxième question, je suis navré mais je pense que vous avez confondu ça avec l'expression ne... que, p.e. je ne parle que français= I only speak French ou pour profiter de votre exemple je n'ai qu'un chat. Le "ne" peut exister sans le "pas", en l'occurrence cela représente une négation faible qu'on trouve dans la littérature ou dans certaines expressions spécifiques e.g. après 'craindre que' ou avant que: p.e. 'je crains qu'il ne vienne' = 'I fear he will come' ou avant qu'il ne soit trop tard' = before it's too late.

    J'espère que cela vous aidera

    Even if. There are people who remain in our hearts even if they are no longer in our lives.

    I'll let someone else answer your second question because I'm not sure.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.