Site Feedback

Resolved questions
到 and 去 in sentence

他到图书馆去了。 The sentence means: she went to the library. I am confused by the placement of 到 and 去 in the sentence. 到 and 去 both mean to go. Does the 去了 have to appear after 图书馆, and why is the suffix 了 after 去, but not 到?

In short, I want to know the difference between 你到图书馆去了, 你到了图书馆去,你到了图书馆, and 你去了图书官。

Thank you!

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: English
Category: Language

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    在这句句子里,你对“到”的理解很对,是指“go”的意思。 “去了”在这里是做tense的作用,stress 过去或者已经完成,所以和“到”是不同的用法。
    ex:他去了哪里?where has he been? 他去了图书馆=>he has been to the library.
    ex:他去哪里了?where did he go? 他到图书馆去了=>he went to the library
    ex:他到哪里了?他到了图书馆 =>he arrived the library.
    ex:他到哪里去?where is he going?他去图书馆=他到图书馆去 he is going to the library

    希望对你有帮助~
    其实真实口语中:
    ex:你去哪? 我去图书馆
    ex:你去哪了?我去了图书馆
    ex:你到哪了?我到了图书馆

    Let's talk about 了 first cuz it's simpler. If there was a 了 after a verb, it means the action has happened already. For example, 吃 = eat, 吃了 = ate (or have eaten).

    到 ... 去 is like a phrasal verb, you just need to remember it to know how to use it. "到 someplace 去" = go to someplace/leave for someplace; "到 someplace 去了" = went to someplace/already left for someplace.

    As for the meanings of 到 and 去, what you said in your question is not exactly right. 到 means leaving for some place, 去 means "go". An opposite word to 去 is 来, meaning "come", but 去 and 来 here are not really verbs, they are a little like adverbs (maybe they are, i'm not good at grammar) indicating directions. If you mean Jill left for some place that's not where you are right now, you use 去(go), otherwise you use 来(come).

    - 他到图书馆去了 (He went to the library.)
    - 他到图书馆来了 (He came to the library.)
    (Maybe he's on the way, maybe arrived, but he definitely left the place where he used to be, that's what 了 means here.)

    Why is 了 immediately after 去 not 到? It's because as I said, "到 ... 去" is a phrase itself, you don't break it.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.