Site Feedback

Resolved questions
The word 'きって' really means 'seal'?

While I was studying, I saw that 'きって' meant 'seal', but when I looked in a Kanji's book I saw that '印' also means 'seal'. So there are two ways of saying 'seal' or one of them is wrong?

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Simply put, きって postage stamp, 印 signature/name stamp. You see it often on forms at the place you are meant to 'seal' (stamp) your name. ;-)

    No, きって is not a seal. きって almost always means a postage stamp. Only very rarely does it mean a merchandise certificate.

    印 is one of the possible translations for the word 'seal', though there are a lot of others.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.