Site Feedback

Resolved questions
How do you translate: "yoru no sukima ni kiss nagete yo"?Thank you!

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Oh Fishmans. It's great to hear the lyric of theirs here on italki. The sentence itself is abstract and poetic one as tangoya-san told like "Throwing a kiss at the hiatus of a night". And what's "the hiatus of a night"? For me, it's the moment when we desperately feel loneliness (especially, in the middle of night). "Throwing a kiss" means "let me feel that you are breathing somewhere and remember me sometimes". The song is totally classic ;)

    It is a poetic expression. It would be something like:
    Please send a kiss through a gap of the night.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.