Site Feedback

Resolved questions

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language


1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:


    Best Answer - Chosen by Voting
    It's an idiom which means "In two minds about something" or basically, half-hearted, not completely focused on something.



    【本意】亦作“ 三心两意 ”。一个人有三颗心,两个意念。古人认为思考是心,所以,三个心,就不能形成一致,两个意念,也就不同一处。


    It is in contrast with "一心一意“, which means focusing on one thing in a time. In opposite, "三心二意” means dealing with multiple things in a time. Usually it is used as a negative word, saying you are always distracted when you are dealing with your works, or saying you are not well focusing on your conversation or relationship with your girlfriend. =)

    Any other questions please let me know~

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.


    More resolved questions for learning Chinese (Mandarin)