Site Feedback

Resolved questions
法语翻译

要过去的总会过去,要到来的终将到来 这句话翻译成:
Ce qui sont dus passer dans le passé, Ce qui sont dus venir dans le futur.
对不对?

For learning: French
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    我是法国人 :) 这句话的翻译应该是: Ce qui doit passer finit toujours par passer, ce qui doit arriver finit toujours par arriver. 也可以说 : Ce qui doit appartenir au passé finit toujours par appartenir au passé, ce qui doit arriver finit toujours par arriver.

    我试着给出我的答案,但是也许有法式翻译,希望能有法国人或者francophones来回答应该是最好不过的了。
    Celui qui va passer passera, celui qui doit venir viendra.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.