Site Feedback

Resolved questions
¿Cómo se traduce esta frase al inglés?

Estoy dando clases de conducir.

Mi traducción "I'm giving driving lessons"

Pero en mi libro se ha escrito : "I'm taking driving lessons"

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    A ver si te puedo ayudar.
    Si tu dices I'm giving driving lessons significa que tú eres el que da las clases de conducir, es decir, el profesor.
    Si por el contrario dices I'm taking driving lessons significa que tú eres el que está recibiendo las clases.
    Para indicar lo segundo, es decir, que tu eres el que está recibiendo las clases, podrías emplear esta frase: me están dando clases de conducir, estoy recibiendo clases de conducir, estoy yendo a clases de conducir (en una autoescuela), voy a clases de conducir,
    En España, cuando una persona está preparándose para sacar el carné de conducir, recibe dos tipos de clases: las teóricas (donde se estudia el reglamento de circulación, señales, algo de mecánica, etc) y la práctica (que es cuando empiezas a conducir tú mismo el coche).
    Una vez aclarado esto, también podría decirse: estoy sacando el práctico/ la práctica .

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.