Site Feedback

Resolved questions
"Have a nice day" question

In China, I have heard that the people do not really say "Have a nice day".

Instead, they say "màn zǒu" (慢走) when departing, which means “go slowly”.

Is this true?

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Yes, it's right, it implied "be careful on the way" when people say "慢走"。

    yes,it is true

    It is true!It is an idiom,means "goodbye".Chinese say "慢走" when they departing.
    "go slowly" means:慢点走、走得慢一点。

    Maybe you can translate 慢走 as "bon voyage", like you can translate "慢慢吃" as "bon appetit".

    if i say 慢走 to you when departing ,i would give my best wish on the way

    Yes, "man zou" means take care in Chinese

    have a nice day 是禮貌的道別用語 有 再見 也有祝福之意

    但是
    慢走 是對即將離開的人所說的客套話 說話者本人留在原地
    如:「慢走!下回有空,請再過來坐。」

    搭同一部電梯上樓 先離開電梯的人 對仍在電梯內的人 說 have a nice day
    實屬正常
    但是 若先離開電梯的人 對電梯內的人 說慢走
    感覺就有些滑稽了

    你會在電話中 說 have a nice day
    但不至於在電話中 說 請慢走 吧

    看場合翻譯

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.