Site Feedback

Resolved questions
I would like to know the difference between 실례합니다 and 미안합니다?

I've read that you can use one of them for some kind of situation and the other one for another.

A) Sorry, can I ask you a question? (This kind of sorry)
B) Sorry or excuse me (Like when you are trying to pass trough a crowd or you bump into someone)
C) Sorry, I didn't mean to hurt you (Like when you've done something wrong or hurt somebody)

Thank you :)

For learning: Korean
Base language: English
Category: Language


1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    실례失禮 - means that deviating from manners, so 실례합니다 ---> I do not want to do it, but I am deviating from manners ---> excuse me. //ex. 실례합니다. 가야만 해요. excuse me, I have to go out

    미안합니다. 1. same as 실례합니다. 2. when you do something wrong to someone, you can say, 미안합니다. ex. 당신 일을 망쳐서 정말 미안합니다. I am really sorry about my ruinning your work.

    A) we usually say "저기요~" :) in an informal way.

    1. when you are trying to pass trough a crowd, we say "잠시만요".:)
    2. when bumping into a stranger or someone you just know >> "죄송합니다", someone you know and close >> "미안해"

    C) now you can say "죄송합니다" or "미안합니다", but "죄송합니다" is preferred.


    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.