Site Feedback

Resolved questions
¿Quién puede corregir mi traducción inglés al español? (1)

 

Hola:

He traducido algunos diálogos del inglés al español, corrígeme, por favor:

“She fell in love with your son; and she’s intelligent and beautiful.”
“Well … I don’t think he’s going to marry her.”

“Se enamoró de su hijo; y es inteligente y guapa.”
“Bueno, no creo que se vaya a casar con ella.”

Saludos,

Martin

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Está muy bien!
    es mejor que digas : se enamoró de tu hijo, ella es inteligente y guapa.
    su hijo (it sounds like she felt in love with her own son)

    “She fell in love with your son; and she’s intelligent and beautiful.”
    “Well … I don’t think he’s going to marry her.”

    “Ella se enamoró de tu hijo; y es inteligente y hermosa.”
    “Bueno, no creo que se vaya a casar con ella.”

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.