Site Feedback

Resolved questions
El significado de la expresion "¡No te hagas!"

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    haha good question.

    It's something like... Don't pretend like you don't know!

     

    Mario's answer is correct, I will give you more examples though.

    No te hagas el que no fue (do not pretend that you did not go)

    No te hagas el que no quiere comer (do not pretend that you do not want to eat)

    No te hagas la que no sabía (do not pretend that you did not know)

    The sentence "no te hagas" literaly means "do not pretend to be the one that..."

    So a literal translation of

    No te hagas el que no tiene dinero
    Do not pretend to be the one that does not have money.

    But you can just say:

    Do not pretend that you do not have money.

    I hope that helps.

     

    This expression comes from the verb "hacerse" but used in the subjunctive mood, it basically means " Don't play "(something)

    1. No te hagas el tonto ( Don't play dumb )
    2. No te hagas el sueco ( Don't play dumb )
    3. No te hagas la víctima (Don't play the victim ) etc

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.