Site Feedback

Resolved questions
When do you use 言っていた

 

What does 言っていた mean that is different from 言った?

何々を
。。。言った
。。。言っていた

Here are example sentences from alc.co, along with the translations they offered, that are confusing:
あなたがそう言っていたと彼に伝えておきますね。
I'll tell him you said so.

あなたの成績が悪かったからパーティーはなしだってママが言っていたよ。
Mom said you can't have a party because of your poor report card.

I would expect the Japanese to just be そう言った. Why isn't it?


When do you use these and what is the difference?

Thanks!
Dustin

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

      OOPT

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Short answer: Yes, Japanese people like to use ている(or ていた)because "ている"is not only about present progressive indeed. So let's not make the problem more difficult than necessary.

    Long answer: I dug out my answer to a similar question. Please read this page.
    http://www.italki.com/question/133097
    Hope you will be persuaded. LOL

    The Japanese use the past progressive tense much more than we use it in English. For example, in English we would normally ask a person, "What did you do last night?" and not "What were you doing last night?" In Japanese it's the opposite. It's common to use the past progressive tense: 昨晩何をしていましたか? (What were you doing last night?) Accordingly, the answer will be in the same tense: テレビを見ていました。 (I was watching TV.)

    Please see: http://ww8.tiki.ne.jp/~tmath/language/jpverbs/lesson58.htm

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.