Search from various English teachers...
Markus
火灾已经得到了控制 --> How to say: 'Firemen have gained control over the fire'?
火灾已经得到了控制 obviously means "The fire now is under control".
How to emphasize that firemen have taken control over the fire?
Can I say: 消防队已经把火灾得到了控制 ???
Or: 消防队已经得到了控制火灾 ???
Thanks!Also, could I say: 火灾已经被消防队得到了控制。???
Aug 31, 2013 10:18 AM
Answers · 6
1
消防员已经把火势控制住了
August 31, 2013
1
Usually we have three different ways or structures to express what you said in English:
1.消防员已经控制了火势。
2.消防员已经把火势控制住了。
3.火势已经被消防员控制住了。
August 31, 2013
火灾已经得到了控制
不必把 "控制" 名詞化 然後又加上 動詞 "得到" (贅詞)
火勢已經控制住了 (實質被動的語意 無須加上"被" )
火勢已受控制
消防隊已經控制住火勢了
消防隊已經把火勢控制住了
August 31, 2013
We use "火势已(经) 得/受 到(了)控制" rather than "火灾已经得到了控制"。
August 31, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Markus
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
Chinese (Mandarin)
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles