Site Feedback

Resolved questions
The difference between こそ and ようこそ

I sent a chat to someone and they welcomed me with こちらこそ which is basically welcome here. But I had learned welcome as ようこそ. たとえば、日本へようこそ。I look forward to hearing how best to use Japanese. お願いします

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    I'm not a native speaker, but I'll try to help.

    こそ is used for emphasizing. こちらこそ means something like "I'm the one who should say this".
    For example:
    A:ありがとうございます。
    B:こちらこそ、ありがとうございます。

    ようこそ means welcome, as you said.

    I guess you said ありがとう so the other person said こちらこそ, that's why you thought it means welcome.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.