Site Feedback

Undecided questions
какая разница между этих выражениях?

рука об руку
рука с рукой
рука в руку

For learning: Russian
Base language: Russian
Category: Other

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Мы используем только первое выражение "рука об руку". Обычно стоять/идти рука об руку = вместе.
    Смотрю, словарь приводит "рука в руку", но, на мой взгляд, это устаревшее выражение.
    http://phraseology.academic.ru/10860/%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%B0_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%83

    какая разница между этих выражениях => какая разница между этими выражениями

    рука об руку = рядом
    рука с рукой -- не употребляется
    рука в руку -- не употребляется
    Правильно будет задать вопрос:Какая разница между (чем?) этими выражениями?"
    Tati вам уже ответила на ваш вопрос, я хочу только добавить,что "рука в руку" не говорят, но зато есть выражение "нога в ногу".
    "Идти нога в ногу"- значит не отставать, а ещё в русском языке есть фразеологический оборот "Рука руку моет". Так неодобрительно говорят обычно о людях, которые совершают какие-то незаконные действия и помогают друг другу их скрывать.

    какая разница между этих выражениях = какая разница между этими выражениями

    рука об руку = вместе, рядом, возле (друг друга)
    рука с рукой = не используется в роли устоявшегося выражения (однако часто встречается в поэзии)
    рука в руку = не используется в роли устоявшегося выражения (употребляется, например, в предложении ''он держал ее руку в своей (руке)'')

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.