Site Feedback

Resolved questions
The original lyrics and transliteration of song "متاسفم" (''Moteasefam'') by Mohsen Chavoshi?

Thank you for answer :)

For learning: Persian (Farsi)
Base language: Persian (Farsi)
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    کوله بار آرزوهات روی دوشت
    Kooleh baareh aarezoohaat rooye dooshet
    تا کجاها رفتی با پای پیاده
    taa kojaaha rafty baa paaye piaade
    رفتی به هرچی خواستی نرسیدی. متاسفم برات ای دل ساده
    rafty be harchy khaasti naresidy. mote'assefam baraat ey dele saadeh
    دل به هركي دادي از سادگي دادي
    del be harky daady az saadegy daady
    زندگيتو پاي دلدادگي دادي
    zendegito paaye deldaadegy daadi
    هرجا كه ديدي چراغي پر فروغه
    har jaa ke didy cheraaghi por forooghe
    تا بهش رسيدي فهميدي دروغه
    taa behesh residi fahmidy doroogheh
    عاشق خسته وغمگين وپريشون.دل بيكس دلك بي سرو سامون
    aasheghe khasteh o ghamgin o parishoon. dele bikas, delake bi sar o samoon
    دل زخمي.دل تنها و تكيده.دل گريون من اي دل گريون.
    dele zakhmy, dele tanhaa o takideh, dele geryoone man ey dele geryoon
    كوله بار ارزوهاتو كي دزديد
    kooleh baare aarezoohato ki dozdid
    دل ديونه به گريه هات كي خنديد
    dele divooneh be gerye hat ki khandid
    عاشق و خسته و غمگين و پريشون
    aasheghe khasteh o ghamgin o parishoon
    دل بيكس دل دلك بي سروسامون
    . dele bikas, delake bi sar o samoon
    تورو با هول و ولا تنها گذاشتن
    to ro baa howl o valaa tanhaa gozaashtan
    اونا كه لياقت عشق نداشتن
    oonaa ke liyaaghate eshgho nadaashtan
    تك تنهایی و با پاي پياده
    tak o tanhayi o baa paaye piyaade
    متاسفم برات ای دل ساده
    mote'assefam baraat ey dele saadeh

    I hope It is useful. :)

    you can check this page

    http://lmv.blogfa.com/post-393.aspx

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.