Site Feedback

Resolved questions
Echar

 

¿Puede ayudarme alguien con el verbo "echar"? ¿Cuáles son algunos modos diferentes de usarlo?

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Hola Bethany, aquí tienes todos sus significados con sus ejemplos:


    ECHAR _________


    • Hacer que algo llegue a alguna parte con impulso (echarse al agua).

    • Hacer que algo caiga en un sitio (echar una carta al buzón).

    • Dejar caer, verter (echar sal; echar azúcar).

    • Hacer salir a uno de algún lugar (lo echaron a patadas de la discoteca).

    • Brotar en plantas las hojas o frutos (el olivo echó otro brote).

    • Deponer a uno de su empleo (nos echaron del trabajo).

    • Cerrar llaves, cerrojos, etc. (echar el cierre; olvidé echar la llave).

    • Jugar dinero a algo (echar la loto; echar la quiniela).

    • Inclinar, mover (échate hacia la derecha, que no veo).

    • Remitir una cosa a la suerte (echémoslo a suertes).

    • Jugar, apostar (ayer echamos un póker).

    • Seguido de "de" más infinitivo, dar (echar de comer a las gallinas).

    • Suponer un dato por aproximación (te echaba 20 años).

    • Seguido de ciertas expresiones, mostrar mucho enojo (echar chispas; echar pestes).

    • Repartir, distribuir (echa las cartas).

    • Hablar (echar una parrafada).

    • Junto a voces como abajo, por tierra, etc.: arruinar (echaron por tierra su proyecto).

    • Imponer una pena o castigo (le echaron 8 años de cárcel).

    • Tratándose de películas, representar (hoy echan una de amor).

    • Seguido de la preposición "a" + infinitivo, dar principio a una acción (echamos a correr, se echaron a reír).

    • Referido a un documento, enviarlo o presentarlo (echar una solicitud).

    • Acostarse, tumbarse (voy a echarme un rato).

    • Entablar determinada relación con una persona (echarse novia).


    Modismos _______


    • Echar a perder. Estropear (se ha echado a perder la cena).

    • Echar de menos. Añorar a una persona (echo de menos a Nuria).

    • Echarse atrás. Desdecirse o incumplir una promesa (en el momento de firmar, se echó atrás).

    • Echarse encima algo. Estar muy próximo (se va a echar encima la Navidad).


    Espero que te ayude.

     

    échale muchas ganas (Perdón, no sé cómo escribir la "e" con acento en mayúscula en este ordenador)
    ¿Puedes echarme una mano?
    échale un poco de sal.
    Echar la basura al basurero.

     

    Puedes usarlo cuando quieres verter algo encima de otra cosa.
    Échale un poco de sal a la sopa.
    Debes echarle más azúcar a la limonada.
    El camarero le echó mucha azúcar a mi bebida.

    También puedes usarlo cuando para decir que extrañas a alguien o algo:
    Echo de menos a mis amigos de la universidad.
    Te echo de menos.

    O también cuando quieres pedir ayudar:
    ¿Puedes echarme una mano? (¿Puedes ayudarme?)

    Facilito Beth, "echar" muchas veces es igual a poner, o aventar, o arrojar.
    "Echar" tiene un sentido un poco de no poner atención, por eso también es sinónimo de hacer sin que haya sido tu voluntad.
    "Echar chispas" hacer chispas = estar enojado.
    "Echar salida por la boca" = arrojar saliva por la boca.
    "Echar la culpa a alguien" = arrojar o poner la culpa en otra persona = hacer culpable a alguien
    "Echar aguas" =expresión quiere decir: avisar de algo, prevenir. En México se usa mucho
    "Echar a la suerte" = arrojar el destino de algo a la suerte


    Cuando se trata de suerte, o de una situación repentina, echar una mano de pócker, lo voy a echar a la suerte...
    "Echar" también es verter, o poner adentro de algo, "Echa las mochilas en la cajuela", "echa los lácteos en el refrigerador", "echa los calcetines en el cajón", "echar los libros en la mochila"

    "Échate en el sillón" = arrójate en el sillón, tiéndete en el sillón, acuéstate en el sillón. Sólo se usa entre gente que no tiene mucha educación o agunas personas lo usan como palabra de confianza entre amigos o familiares muy cercanos. También tiene connotación despectiva, la esposa o madre lo dice a alguien que es flojo en la familia: Estás todo el día "echadote" en el sillón / en la cama sin hacer nada /viendo la tele, esto es muy común entre la gente popular.

    Echar, have several means, and isn't easy to understand, have many modes to use.

    I wrote some means with his examples

    He we go:

    1.- Push something to go somewhere.
    Echar la pelota al jardín
    2.- When something o someone have a leak, like smell, blood, sparks.
    Echar mal olor, echar chispas
    3.- Make something fall in a special place.
    Echar la bolsa en el asiento del coche
    4.- Ask to someone o something to get out with violence,
    Echar de la casa, echar del bar,
    5.- Fire someone from his/her job
    Echar del trabajo
    6.- In the Nature, when in a plant grow a leaf, a flower, a fruit etc.
    Echar flores. “La planta echó flores”
    7.- To Put,To apply
    Echar llave a la puerta
    8.- Impose or charge.
    Echar las bolsas, “Me echaron en la espalda las bolsas del supermercado para que yo las cargara”

    9.- Bend, incline
    Echar el cuerpo hacia atrás

    10 Leave something o someone to luck
    Echar a la suerte, “echemos la moneda al aire”

    11.- To give or to delivery
    Echar cartas, Echar de comer

    13.- To Suppose something that we don´t know, like age, distance for example.
    “Yo le echo a que ella tiene unos 50 años.”

    14.- To Expend time in something

    He echo cuatro horas de Mexico a Nueva York

    15.- To Say something

    Echar un discurso, echar unas palabras

    16.- To show angry, upset.

    Ella echa rayos, ella echa chispas

    17.- To tear down, demolish,

    Echar abajo. “echar abajo el edificio”

    18 To Be a cause to starts an action

    Echar a rodar el coche.

    19 Begins an action

    Echar a reir, “tu te echaste a reir”

    20.- To Throw himself/herself to somewhere

    Echarse a una alberca

    21.- To lay still anywhere

    Me eché a acostar.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.