Site Feedback

Resolved questions
whould you please tell me this text is correct or not?did i use ponctuation mark in a correct way?

亲爱的妈妈 ,今天下午,我在做饭的时候,我的同屋生病了,所以我不得不把他送到了医院,我应该在医院住了一夜,不幸的是,我们不能吃饭在家里,不过我朋友一出院我就邀请您。

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by the Asker
    From your text I think you‘d better say like this:
    亲爱的妈妈
    今天下午我在做饭时发现我室友生病了,所以我不得不把他送到了医院。我可能需要在医院陪他(她)过夜了,所以很抱歉不能跟您在家里吃饭了。等朋友出院了再邀请您(来我家吃饭)。
    我在做饭的时候,我的同屋生病了I think your roomate have been ill before you cook a meal and you just find out it when you was cooking——>我在做饭时发现我室友生病了=I found that my roommate was ill when I was cooking
    我应该在医院住了一夜=I have spent one night in hospital——>我可能需要在医院陪他(她)过夜了= I may need to spend the night with him(her) in the hospital.
    不幸的是,我们不能吃饭在家里=Unfortunately,we can't
    have dinner together at home
    I think you'd better say"所以很抱歉不能跟/和您在家里吃饭了"=so I'm sorry that we can't have dinner together at home
    不过我朋友一出院我就邀请您=but I'll invite you to my house (to have a dinner) as soon as my roomate left hospital.” I think you'd better say :"等朋友出院了再邀请您(来我家吃饭)。"
    =I'll invite you( to my house to have a dinner) after my roomate left hospital

     

    亲爱的妈妈 ,今天下午,我在做饭的时候,我的同屋生病了,所以我不得不把他送到了医院,我应该在医院住了一夜,不幸的是,我们不能吃饭在家里,不过我朋友一出院我就邀请您。

    亲爱的妈妈 ,今天下午我在做饭的时候,我的同屋生病了,所以我不得不把他送到了医院。我在医院住了一夜,所以我们不能在家里吃饭,不过我朋友一出院我就会邀请您吃饭。

    “我们不能吃饭在家里”这句话应该把“在家里”放在“吃饭”的前面。 你的“ ponctuation mark” 标点符号我给你修改了一下,你看看!

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More resolved questions for learning Chinese (Mandarin)