Site Feedback

Resolved questions
请问掳起——挽起——以及撩起,三个动作有什么不一样?

比如说以袖管或者裤腿为其宾语,

谢谢~

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    这个很难用语言来解释。如果有图片或者中国人给你做一下这三个动作你就很好理解了。可惜的是这里不能上传图片。。。

    掳起的意思更粗暴,表示对掳起的对象有着不友善的态度,挽起表示对挽起的对象是友好的,与对方的关系亲密,撩起是指从下往上通过缝隙看里面,前两个的对象是人,后一个的是布类的物体。

    掳表示动作粗暴伴随着愤怒等动作,生气时候常用,情绪不稳定。挽相对柔和,情绪缓和。撩,有特指,代表偷窥之类

    掳:宾语可以为袖子、裤管,动作为由下到上地推使衣物堆起来,动作快(结果是袖子会变皱)
    挽:用作和掳同一个意思时,宾语可以为袖子、裤管,动作为用手将衣物一点一点卷起来,动作慢(结果是袖子会出现等距离的折痕)。当用作另一个意思时:动作为两个人的手臂勾在一起,通常两人近距离走在一起时会有这个动作。
    撩:宾语通常是大块布料的物品,如裙子、门帘等。动作非常快

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.