Site Feedback

Resolved questions
¡Ayuda porfavor!

 

Hay una canción que se llama "El roce de tu cuerpo".

En esta canción hay un frase que no entiendolo -

"...miro aquella foto y me siento peor,
y yo ya no sé lo que ha podido pasar,
lo que estaba bien, ahora está fatal".

La traducion en inglés es:

"I'm looking at a photo and i feel worse
And i don't know___________________
What was great, now is fatal"
==============================
¿Me puedes ayudar y traducir el frase "y yo ya no sé lo que ha podido pasar"?

¡Muchas gracias!
Aviel

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    My Engilsh is bad but I am going to try. Me alegro que te gustara la canción :), una pena que el grupo ya no exista.

    The translation could be: and I already do not know what could have happened it.

    Solamente te respondo porque eres tú, porque no tengo nivel de inglés para responder a esta pregunta :D.

     

    Hola,

    Para mi la traducción seria: "and now I don't know what could have happended"

     

    and I do not know (any more) what may have happened
    what used to be alright, now is disatrous // what used to be great, now is awful

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.