Site Feedback

Resolved questions
In Turkish,what meaning does"dik,duk,..) give if we annex it to a word?e.g:istedik

Thanks

For learning: Turkish
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    It is the simple past tense and also continuous past tense suffix for the subject "we". We use the same suffix to say 'we used to do something'- something that we used to do in the past repeatedly. Another use is 'we had done something', past perfect tense in English. Also to say 'we were going to do something' again we use this suffix.
    It can be dık, dik, duk, dük. We decide which one to choose (ı,i,u,ü) looking at the the last vowel of the verb. If the last vowel a,ı --> dık, e,i --> dik, o,u --> duk, ö,ü --> dük.
    Before we add this suffix, if the last consonant is one of these letters f,s,t,k,ç,ş,h,p then the letter d turns into t and the suffix becomes; tık, tik, tuk, tük instead.

    Some examples with their translations;
    (biz: we, ev: home, -e: to, gelmek: to come, doktor: doctor)
    Biz doktorduk. We were doctors.
    Biz eve geldik. We came home.
    Biz eve geliyorduk. We were coming home.
    Biz eve gelirdik. We used to come home.
    Biz eve gelmiştik. We had come home.
    Biz eve gelecektik. We were going to come home.

    -->We can use it when we use 'could' or 'would' in the past tense, too.
    Biz eve gelebilirdik. We could/would come home.

     

    If I recall, Dik-Duk equates to the English Expression; "Badda--Boom! Badda--Bee!"

    There is rather like saying; "So! There you are!" or "There you go!"

    In short, "-dık/-dik/-duk/-dük" = "we + past tense" such as we did, we bought, we came etc

    there are 2 simple past tenses in turkish. one is performed by -di whereas the other is performed by -mis. And adding these suffices is not enough, we still need to conjugate according to the subject.

    di'li gecmis (witnessed past tense)
    ben istedim
    sen istedin
    o istedi
    biz istedik
    siz istediniz
    onlar istediler

    mis'li gecmis (narrated past tense)
    ben istemisim
    sen istemissin
    o istemis
    biz istemisiz
    siz istemissiniz
    onlar istemisler

    since i dont know your level about conjugaison and tenses, i assume you have basic knowledge and stop my answer here. if u have further questions, just write :)

    you mean usage as a noun..Because this one has two usage as a noun and verb.
    -as a noun-
    verb +dik/duk/dük/dık --yediklerimiz - something that we eat(yemek) ,kullandıklarımız - something that we use(kullanmak)
    -as a verb-
    .........yedik. ................kullandık.
    we use am/is/are after subjects.you can't say we is ,you is..it's stable we are , i am ,you are..
    in turkish, verb has auxiliary verb at the end of it.
    ben .........yediM sen......yediN
    biz ......yediK(it's the form of verb(yemek) that is conjugated by subject 'biz'.hope you wouldn't confuse:)

    --> It can create adjectives (If a vowel comes after k turns into ğ and it becomes dığ, diğ, duğ, düğ). This is same as noun but the difference is that this one is followed by a noun.)It is same for the present and the past tense. We understand the time from the rest of the sentence or the conversation.
    gördüğüm ev - the house that I see/saw
    okuduğumuz kitap - the book that we have read/read

    --> It can create an adverbial (In this case it is same for all subjects and also tenses)
    (Biz) Yedikten sonra koşacağız. We will run after we eat.
    (Ben) Seni gördükten sonra eve gittim. I went home after I saw you.
    (Sen) Benimle konuştuktan sonra ne yaptın? What have you done after you talked to me?
    (Biz) Geldiğimizde onlar çoktan gitmişti. When we came, they were already gone.

    --> As a noun
    Sevdiklerimiz burada yanımızdalar. Our beloved ones are here with us.
    (Sen) Anlattıklarımı dinledin mi? Have you listened to what I told you?
    (Ben) Okuduklarımı anladım. I understood what I read.

    Some other examples;
    Biz gönüllüydük. We were volunteers.
    Biz anladık. We understood.
    Biz uyuyorduk. We were sleeping.
    Biz yüzerdik. We used to swim.
    Biz yazmıştık. We had written.
    Biz okuyacaktık. We were going to read.
    Biz yardım edebilirdik. We could/would help.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.