Site Feedback

Resolved questions
O Português tem a mesma diferença como igles ?

nestas expressoes : {have/has been to} (= visit ) and {has/have gone to} (= went and still there ) .

1- I have been to China .
2- I have gone to China .

*Se eu quero dizer esses em portugues ?

1- Eu tinha sido para a China .
2- Eu fui para a China .

**E correto ou nao ?

For learning: Portuguese
Base language: Portuguese
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by Voting
    Oi!

    Se alguém lhe perguntar: Have you ever been to China?, você pode responder:

    1- Yes, I have been to China = Sim, eu já estive na China.

    2- I went to China em 2012 = Eu fui para a China em 2012.

    Espero ter ajudado.

     

    Eu fui para a China é a forma mais correta, porém podemos utilizar também:
    Eu havia ido para à China em 2012.

    *Se eu quero dizer esses em portugues ?

    1- Eu tinha sido para a China .
    Dizemos: "Eu ESTIVE na China".
    Para lugares usamos verbo ESTAR e não SER. (to be in/at some place)

    2- Eu fui para a China.
    Ok. Ou também "Eu fui à China".

    a forma "tenho+particípio" se chama "pretérito perfeito composto" e só é usada em algumas situações. Não é exatamente como no inglês.
    Normalmente quando a ação se tornou um "hábito" que você repete há algum tempo e continua repetindo atualmente (no presente).

    Por exemplo:
    Tenho estudado muito.
    (= normalmente não estudo MUITO, comecei a fazer isso há 2 semanas...)

     

    I think: eu tenho estudado muito is the equivalent of I have been studying a lot. So, this construction is like the have been plus gerund (-ing) construction in English. Do the Brazilians agree?

     

    I have been to China .
    2- I have gone to China .

    *Se eu quero dizer esses em portugues ?

    1- Eu tinha sido para a China. Eu havia ia à India em 20012 = passado do passado usado quando você quer lembrar de algo que realizou a muito tempo.
    2- Eu fui para a China .( Esta forma esta certa) = somente passado ( tempo linguistico)

    1- I have been to China = Eu fui para a China,
    2- I have gone to China .=Eu tenho ido para a China.

    is more simple so:
    Past-Eu fui para a China
    present-Eu estou indo para a China.
    future-Eu irei para a China.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.