Site Feedback

Resolved questions
"Je ne tiens pas en place j’ai hâte d’y être !"

 

Je ne comprends pas cette phrase.
Le contexte est "Tout va bien les sensations sont bonnes, la confiance est là et surtout je sens que je ne suis pas encore à mon meilleur niveau. Ce soir demie finale du relais 5000 mètres ! Je ne tiens pas en place j’ai hâte d’y être !"

For learning: French
Base language: French
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    La personne exprime son impatience et son excitation.

    En français quand on doit faire quelque chose d'important. Par exemple comme aller à un tournoi qu'on a attentu toute l'année ou se rendre à un rendez-vous qui nous tient vraiment à coeur, on utilise cette expression.

    Interviewer : Vous allez bientôt participer au championnat d'Europe ?
    La patineuse : Oui ! Je ne tiens pas/plus en place, j'ai hâte d'y être !

     

    Никак не могу усидеть на месте, мне не терпится быть там.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.