Site Feedback

Resolved questions
この文書は正しいか。「人生でこの旅は目立つ経験だった。」

この文書は正しいか。「人生でこの旅は目立つ経験だった。」
英語で「In my life, this trip was a standout experience.」と言う意味つもりです。

For learning: Japanese
Base language: Japanese
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    「人生において、この旅は素晴らしい経験となった。」
    目立つ経験という使い方は、あまり見ないです。

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.