Site Feedback

Resolved questions
do you have a fever is 你发布发烧 还是 你有没有发发烧 哪个更好?

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by the Asker
    1、从表达上,两句话意思完全一样;
    2、生活中,这两种说法都常用到;根据每个人的说话习惯而定;
    3、如果你去医院,医生常常会问“发不发烧?”,或者更简洁地问“烧不烧?”,连主语“你”都省略了;
    4、如果仔细辨别,个人感觉,“发不发烧”比“有没有发烧”少了一点点关切,多了一点点公事公办的感觉。这只是个人感觉。

    应该是 “你有没有发烧?”

    你发不发烧 更口语
    不存在哪个更好的问题

    一般我们说的是“你有没有发烧”不会说”你发不发烧“

    简洁的说,你发烧了么?或你有没有发烧?会更好点,相比较!

    你发不发烧?
    你有没有发烧?
    Both are common. Use whichever you like. Sometimes I use the former. Sometimes I use the latter. No special reason for that.

    你 发烧了 吗?

    你有没有发烧。
    这句好一点。

    都可以的,都很常用。“你发不发烧“ 更随意一些。

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More open questions for learning Chinese (Mandarin)